地市
三好街学习中心

 地址:和平区文化路19号金科大厦1308-1312室中公教育

 电话:024-23881058

鞍山学习中心

 地址:鞍山市铁东区219路馨园小区正门旁

 电话:0412-5553499

锦州学习中心

 地址:中央南大街锦绣天第C区32-107号(金域海港北行50米)

 电话:0416-3888832

兴城学习中心

 地址:兴城市钓鱼台街道美星花园北门千百客超市东走30米

 电话:0429-5801923

丹东学习中心点

 地址:丹东市元宝区江城大街276-5

 电话:17002474888

营口学习中心

 地址:站前区学府路北23-甲24号(春泉市场西门斜对面)

 电话:0417-2625526

 您所在的位置:辽宁中公考研 > 备考资料 > 考研英语 > 2020考研英语阅读中英互译:中国打响了一场肥胖战争

2020考研英语阅读中英互译:中国打响了一场肥胖战争

来源:辽宁中公考研 发布日期:2019-09-25 14:12:28

 辽宁考研交流群:328964487 辽宁考研群
       以下是辽宁中公考研小编特别整理了关于“2020考研英语阅读中英互译:中国打响了一场肥胖战争”的相关资讯信息,供大家参考。更多考研常识考研热点、请关注辽宁研究生招生信息网
    With an increasing urban population, rising disposable incomes and a growing taste for international dishes, it’s no wonder that China is facing a new problem-obesity.

  随着不断增长的城市人口、不断上升的可支配收入以及对全球各国美食的日益喜爱,中国人正面临着一个新的问题——肥胖。

  To help bolster the battle of the bulge, government issued a guideline recently to implement the Healthy China initiative, which encourages people to adopt healthier lifestyles and diets.

  为了解决肥胖问题,政府最近发布了“健康中国倡议”的指南,鼓励人们养成更为健康的生活方式和饮食习惯。

  The guideline sets specific targets for reducing daily salt intake to less than five grams, cooking oil intake to between 25 and 30 grams and sugar intake to 25 grams by 2030.

  该指南设定了明确的目标,即到2030年,每人每日盐摄入量减少到5克以下,食用油摄入量减少到25至30克,糖摄入量减少到25克。

  The daily intake of fat for adults should be reduced to less than 32 percent of their total daily energy intake by 2022 and to no more than 30 percent by 2030, the guideline said.

  根据该指南,到2022年,成人每日脂肪摄入量应减少到其每日总能量摄入量的32%以下,到2030年应降至30%以下。

  People are encouraged to eat more than 500 grams of vegetables and 500 grams of fruits every day, and are advised to eat at least 12 different types of food daily and 25 types of food weekly, it said.

  该指南建议人们每天吃超过500克的蔬菜和超过500克的水果,每天至少吃12种不同的食物,每周至少吃25种不同的食物。

  Ding Gangqiang, director of the Chinese Center for Disease Control and Prevention’s Institute of Nutrition and Health, said the government will limit the production and sale of high-sugar foods, encourage food manufacturers to produce reduced-sugar and sugar-free foods and help consumers learn how to identify added sugar on nutrition fact labels.

  中国疾病控制和预防中心营养和健康研究所主任丁刚强表示,政府将限制高糖食品的生产和销售,鼓励食品生产商生产低糖、无糖食品,帮助消费者学习如何识别添加了糖的营养成分标签。

  The daily salt intake for Chinese people is around 10 grams, double the 5 grams recommended by the World Health Organization, Ding said at a news conference on Wednesday.

  丁主任在周三的新闻发布会上说,中国人每天的盐摄入量约为10克,是世界卫生组织建议的5克的两倍。

  The National Health Commission said 30.1 percent of Chinese adults were overweight in 2012, up by almost a third from 2002, and 11.9 percent were obese, up by just over two-thirds.

  国家卫健委表示,2012年,中国成年人中超重的比例达30.1%,相比2002年增加了近三分之一,肥胖的比例达11.9%,相比2002年增加了超过三分之二。

  Among young people between the ages of 6 and 17, 9.6 percent were overweight, double the ratio in 2002, and 6.4 percent were obese, triple the ratio in 2002.

  6至17岁的青少年中,超重者的比例为9.6%,是2002年的两倍;肥胖者的比例为6.4%,是2002年的三倍。

  China has the largest overweight population in the world-43.2 million men and 46.4 million women-with the United States in second place, according to a study published in The Lancet in 2016.

  根据2016年发表在《柳叶刀》杂志上的一项研究表明,中国男性超重人口和女性超重人口分别达4320万和4640万,是仅次于美国的全球超重人口最多的国家。

  Mao Qun’an, director of the National Health Commission’s department of planning and information, said changing dietary habits is an extremely difficult task and takes years of effort.

  国家卫健委计划与信息司司长毛群安表示,改变饮食习惯是一项极其艰巨的任务,需要多年的努力。

  "We hope that as more people start to realize the importance of a healthy diet, they will start to cut intakes of salt, oil and sugar," Mao said.

  毛群安说:“我们希望,随着越来越多的人开始意识到健康饮食的重要性,大家能够减少盐、油和糖的摄入量。”

  (全文共401个词,China Daily)

  重难点词汇:

  bulge n. 胀;膨胀;凸出部分 vt. 使膨胀;使凸起 vi. 膨胀;凸出

  disposable adj. 可任意处理的;可自由使用的;用完即可丢弃的

  recommend vt. 推荐,介绍;劝告;使受欢迎;托付 vi. 推荐;建议

       以上是辽宁中公考研为考生整理的“2020考研英语阅读中英互译:中国打响了一场肥胖战争”相关内容,希望对大家有帮助,中公考研小编预祝大家都能取得好成绩!

 
相关推荐》》》

2020考研备考阶段的五大注意事项

2020半年集训营 20备考的正确打开方式

2020考研小白看过来:月度备考计划!

2020考研:测一测你适合考学硕还是考专硕?

 

咨询热线:024-23881058
辽宁中公考研

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

【责任编辑:张澜】

中公考研课堂

  • 公共课
  • |专业课
课程系列 班次名称 价格 免费试听
考研政治网络课堂 2020考研政治全程班 ¥980.00  免费试听
2020考研政治全程协议班 ¥1080.00  免费试听
考研英语网络课堂 2020考研英语一全程协议班 ¥1080.00  免费试听
2020考研英语二全程协议班 ¥1080.00  免费试听
考研数学网络课堂 2020考研数学一全程协议班 ¥1080.00  免费试听
2020考研数学二全程协议班 ¥1080.00  免费试听
2020考研数学三全程协议班 ¥1080.00  免费试听
全程联报课程 2020考研政治+英语一全程联报协议班 ¥1560.00  免费试听
2020考研政治+英一+数一全程联报协议班 ¥2140.00  免费试听
2020考研英语二+数学二全程联报协议班 ¥1560.00  免费试听
课程系列 班次名称 价格 免费试听
经济学考研网络课堂 2020考研经济学精品班(宏观+微观+政经) ¥1580.00  免费试听
2020考研经济学全科精品班 ¥3040.00  免费试听
管理学考研网络课堂 2020考研管理学全科精品班 ¥3040.00  免费试听
2020考研管理学精品班(周三多) ¥1580.00  免费试听
中医考研网络课堂 2020考研西医综合精品班 ¥1880.00  免费试听
2020考研西医综合全科精品班 ¥3040.00  免费试听
教育学考研网络课堂 2020考研教育学全科精品班 ¥3040.00  免费试听
2020考研心理学全科精品班 ¥3040.00  免费试听
中医考研网络课堂 2020考研中医综合精品班 ¥1880.00  免费试听
2020考研中医综合全科精品班 2019考研心理学精品班 ¥3040.00  免费试听
计算机考研网络课堂 2020考研计算机全科精品班 ¥3520.00  免费试听
艺术学考研网络课堂 2020考研外国美术史精讲班 ¥1080.00  免费试听
 2020考研冲刺集训营

2020考研备考要趁早,想考名校就报冲刺集训营。科学教学,深度研发,严把课程关;八大服务 为您保驾护航。定校定专业 更具针对性 GO>

 2021乐学周末面授班

中公考研乐学周末为不同考生提供差异化的考研辅导,结合不同学科门类、专业方向及考试科目的特点,设置差异化课程进行针对性辅导 GO>


  •  


报考信息

备考指导

辽宁中公考研

 沈阳市和平区文化路19号金科大厦1308-1312室(盛京医院正对面)

 网址:ln.kaoyan365.cn

 电话:024-23881058

咨询时间

周一至周日 8:30-17:30 全年无休在线客服